Isaiah 53:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.

Young's Literal Translation
Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth.

King James Bible
Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

Hebrew
Therefore
לָכֵ֞ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

I will allot Him a portion
אֲחַלֶּק־ (’ă·ḥal·leq-)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate

with the great,
בָרַבִּ֗ים (ḇā·rab·bîm)
Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

and He will divide
יְחַלֵּ֣ק (yə·ḥal·lêq)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate

the spoils
שָׁלָל֒ (šā·lāl)
Noun - masculine singular
Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty

with the strong,
עֲצוּמִים֮ (‘ă·ṣū·mîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 6099: Powerful, numerous

because
תַּ֗חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

He has poured out
הֶעֱרָ֤ה (he·‘ĕ·rāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6168: To be, bare, to empty, pour out, demolish

His life
נַפְשׁ֔וֹ (nap̄·šōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

unto death,
לַמָּ֙וֶת֙ (lam·mā·weṯ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

He was numbered
נִמְנָ֑ה (nim·nāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4487: To weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll

among
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

the transgressors.
פֹּשְׁעִ֖ים (pō·šə·‘îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6586: To break away, trespass, apostatize, quarrel

Yet He
וְהוּא֙ (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

bore
נָשָׂ֔א (nā·śā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

the sin
חֵטְא־ (ḥêṭ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2399: A crime, its penalty

of many
רַבִּ֣ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

and made intercession
יַפְגִּֽיעַ׃ (yap̄·gî·a‘)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6293: To impinge, by accident, violence, by importunity

for the transgressors.
וְלַפֹּשְׁעִ֖ים (wə·lap·pō·šə·‘îm)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6586: To break away, trespass, apostatize, quarrel

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 53:11
Top of Page
Top of Page