Exodus 32:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it.

Young's Literal Translation
and he taketh the calf which they have made, and burneth [it] with fire, and grindeth until [it is] small, and scattereth on the face of the waters, and causeth the sons of Israel to drink.

King James Bible
And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strawed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].

Hebrew
Then he took
וַיִּקַּ֞ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

the calf
הָעֵ֨גֶל (hā·‘ê·ḡel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5695: A, calf, one nearly grown

they had made,
עָשׂוּ֙ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

burned it
וַיִּשְׂרֹ֣ף (way·yiś·rōp̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8313: To be, on fire

in the fire,
בָּאֵ֔שׁ (bā·’êš)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 784: A fire

ground [it]
וַיִּטְחַ֖ן (way·yiṭ·ḥan)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2912: To grind meal, to be a, concubine

to
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

powder,
דָּ֑ק (dāq)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1854: To crush, pulverize, thresh

and scattered [the powder]
וַיִּ֙זֶר֙ (way·yi·zer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the face
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of the water.
הַמַּ֔יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

Then he forced
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

the Israelites
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

to drink
וַיַּ֖שְׁקְ (way·yašq)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to

it.
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 32:19
Top of Page
Top of Page