Numbers 11:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
but for a whole month until it comes out of your nostrils and makes you nauseous— because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’ ”

Young's Literal Translation
unto a month of days, till that it come out from your nostrils, and it hath become to you an abomination; because that ye have loathed Jehovah, who [is] in your midst, and weep before Him, saying, Why is this?—we have come out of Egypt!’

King James Bible
[But] even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which [is] among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

Hebrew
but for
עַ֣ד ׀ (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

a whole month—
חֹ֣דֶשׁ (ḥō·ḏeš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2320: The new moon, a month

until
עַ֤ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

it comes out
יֵצֵא֙ (yê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of your nostrils
מֵֽאַפְּכֶ֔ם (mê·’ap·pə·ḵem)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

and makes
וְהָיָ֥ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

you
לָכֶ֖ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

nauseous—
לְזָרָ֑א (lə·zā·rā)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 2214: Loathsome thing

because
יַ֗עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

you have despised
מְאַסְתֶּ֤ם (mə·’as·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 3988: To spurn, to disappear

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

is among you,
בְּקִרְבְּכֶ֔ם (bə·qir·bə·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7130: The nearest part, the center

and cried out
וַתִּבְכּ֤וּ (wat·tiḇ·kū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 1058: To weep, to bemoan

before Him
לְפָנָיו֙ (lə·p̄ā·nāw)
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

saying,
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘Why
לָ֥מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

did we ever
זֶּ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

leave
יָצָ֥אנוּ (yā·ṣā·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Egypt?’”
מִמִּצְרָֽיִם׃ (mim·miṣ·rā·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Numbers 11:19
Top of Page
Top of Page