Isaiah 17:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“In that day the splendor of Jacob will fade, and the fat of his body will waste away,

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, Wax poor doth the honour of Jacob, And the fatness of his flesh doth wax lean.

King James Bible
And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

Hebrew
“In
וְהָיָה֙ (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

that
הַה֔וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the splendor
כְּב֣וֹד (kə·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

of Jacob
יַעֲקֹ֑ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

will fade,
יִדַּ֖ל (yid·dal)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1809: To slacken, be feeble, to be oppressed

and the fat
וּמִשְׁמַ֥ן (ū·miš·man)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4924: Fat, fatness, a rich dish, a fertile field, a robust man

of his body
בְּשָׂר֖וֹ (bə·śā·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

will waste away,
יֵרָזֶֽה׃ (yê·rā·zeh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7329: To emaciate, make, thin

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 17:3
Top of Page
Top of Page