Lexical Summary tsiyr: an envoy, messenger Original Word: צִירTransliteration: tsiyr Phonetic Spelling: (tseer) Part of Speech: Noun Masculine Short Definition: an envoy, messenger Meaning: a hinge, a throe, a herald, erranddoer Strong's Concordance ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow From tsuwr; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. Or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal) -- ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare tsiyr. see HEBREW tsuwr see HEBREW tsiyr Brown-Driver-Briggs H6735. tsiyr II. צִיר noun masculineProverbs 25:13 envoy, messenger; — ׳צ absolute Jeremiah 49:14 +, construct Proverbs 13:17; plural צִירִים Isaiah 18:2; suffix צִרַיִךְ 57:9; — envoy, from Cush 18:2, from apostate Israel 57:9; — envoy from Cush 18:2, from apostate Israel 57:9; from ׳צ Jeremiah 49:14 = Obadiah; messenger in General אֱמוּנִים צִיר Proverbs 13:17, ׳צ נֶאֱמָן 25:13. — I.צִיר see IV. צור. II. ציר (√ of following; ? turn, revolve; Late Hebrew צִיר pivot (of door), hinge so Arabic (compare , Dozyi. 712 b); **compare Arabic (medial a) = turn or incline one's face or neck, or a bough, etc. Lane1744.; perhaps Assyrian ƒirru; Aramaic צִירְתָּא, ). III. [צִיר] noun [masculine] pivot (of door), hinge; — suffix עַלצִֿירָּהּ תִסּוֺב הַדֶּלֶת Proverbs 26:14 (in "" of sluggard). IV. [צִיר] noun [masculine] pang (properly writhing); — plural צִירִים Isaiah 13:8; 21:3; construct צִירֵי 21:3; suffix צִייַ Daniel 1O:16, צִרֶיהָ 1 Samuel 4:19; — pangs of childbirth 4:19, so (simile) Isaiah 21:3; and, of terror, 13:8 ( + חֲבָלִים), 21:3; in General, of physical effects of mental distress Daniel 10:16. צִלָּה צֵל, see III. צלל. |