Ezekiel 37:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God.

Young's Literal Translation
Nor are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I—I am to them for God.

King James Bible
Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.

Hebrew
They will no
וְלֹ֧א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
ע֗וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

defile themselves
יִֽטַמְּא֣וּ (yi·ṭam·mə·’ū)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2930: To be or become unclean

with their idols
בְּגִלּֽוּלֵיהֶם֙ (bə·ḡil·lū·lê·hem)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1544: A log, an idol

or detestable images,
וּבְשִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם (ū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hem)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol

or with any
וּבְכֹ֖ל (ū·ḇə·ḵōl)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of their transgressions.
פִּשְׁעֵיהֶ֑ם (piš·‘ê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6588: Transgression

I will deliver
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י (wə·hō·wō·ša‘·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

them
אֹתָ֗ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

from all
מִכֹּ֤ל (mik·kōl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

their apostasies
מוֹשְׁבֹֽתֵיהֶם֙ (mō·wō·šə·ḇō·ṯê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers

by which
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they sinned,
חָטְא֣וּ (ḥā·ṭə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

and I will cleanse them.
וְטִהַרְתִּ֤י (wə·ṭi·har·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 2891: To be clean or pure

Then they will be
וְהָיוּ־ (wə·hā·yū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

My people,
לְעָ֔ם (lə·‘ām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and I
וַאֲנִ֕י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

will be
אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

their God.
לֵאלֹהִֽים׃ (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezekiel 37:22
Top of Page
Top of Page