1 Samuel 2:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now Samuel was ministering before the LORD— a boy wearing a linen ephod.

Young's Literal Translation
And Samuel is ministering [in] the presence of Jehovah, a youth girt [with] an ephod of linen;

King James Bible
But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.

Hebrew
Now Samuel
וּשְׁמוּאֵ֕ל (ū·šə·mū·’êl)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

was ministering
מְשָׁרֵ֖ת (mə·šā·rêṯ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to

before
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD—
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

a boy
נַ֕עַר (na·‘ar)
Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

wearing
חָג֖וּר (ḥā·ḡūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself

a linen
בָּֽד׃ (bāḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment

ephod.
אֵפ֥וֹד (’ê·p̄ō·wḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 646: A girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 2:17
Top of Page
Top of Page