Parallel Strong's Berean Study Biblebetween three years of famine, three months of being swept away before your enemies and overtaken by their swords, or three days of the sword of the LORD— days of plague upon the land, with the angel of the LORD ravaging every part of Israel.’ Now then, decide how I should reply to Him who sent me.” Young's Literal Translation either for three years—famine, or three months to be consumed from the face of thine adversaries, even the sword of thine enemies to overtake, or three days the sword of Jehovah, even pestilence in the land, and a messenger of Jehovah destroying in all the border of Israel; and now, see; what word do I return to Him who is sending me?’ King James Bible Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me. Hebrew of eitherאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not three שָׁל֨וֹשׁ (šā·lō·wōš) Number - feminine singular Strong's 7969: Three, third, thrice years שָׁנִ֜ים (šā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 8141: A year of famine, רָעָ֗ב (rā·‘āḇ) Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger three שְׁלֹשָׁ֨ה (šə·lō·šāh) Number - masculine singular Strong's 7969: Three, third, thrice months חֳדָשִׁ֜ים (ḥo·ḏā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 2320: The new moon, a month of being swept away נִסְפֶּ֥ה (nis·peh) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 5595: To sweep or snatch away, catch up before מִפְּנֵי־ (mip·pə·nê-) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face your enemies צָרֶיךָ֮ (ṣā·re·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent and overtaken לְמַשֶּׂגֶת֒ (lə·maś·śe·ḡeṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Participle - feminine singular Strong's 5381: To reach, overtake by their swords, וְחֶ֣רֶב (wə·ḥe·reḇ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword or וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not three שְׁלֹ֣שֶׁת (šə·lō·šeṯ) Number - masculine singular construct Strong's 7969: Three, third, thrice days יָ֠מִים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day of the sword חֶ֣רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular construct Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword of the LORD— יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel days of plague וְדֶ֙בֶר֙ (wə·ḏe·ḇer) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1698: A pestilence upon the land, בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land with the angel וּמַלְאַ֣ךְ (ū·mal·’aḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel ravaging מַשְׁחִ֖ית (maš·ḥîṯ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin every בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every part גְּב֣וּל (gə·ḇūl) Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of Israel.� יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Now then, וְעַתָּ֣ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time decide רְאֵ֔ה (rə·’êh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see how מָֽה־ (māh-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what I should reply דָּבָֽר׃ (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to Him who sent me.� שֹׁלְחִ֖י (šō·lə·ḥî) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out |