1 Chronicles 21:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
between three years of famine, three months of being swept away before your enemies and overtaken by their swords, or three days of the sword of the LORD— days of plague upon the land, with the angel of the LORD ravaging every part of Israel.’ Now then, decide how I should reply to Him who sent me.”

Young's Literal Translation
either for three years—famine, or three months to be consumed from the face of thine adversaries, even the sword of thine enemies to overtake, or three days the sword of Jehovah, even pestilence in the land, and a messenger of Jehovah destroying in all the border of Israel; and now, see; what word do I return to Him who is sending me?’

King James Bible
Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.

Hebrew
of either
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

three
שָׁל֨וֹשׁ (šā·lō·wōš)
Number - feminine singular
Strong's 7969: Three, third, thrice

years
שָׁנִ֜ים (šā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 8141: A year

of famine,
רָעָ֗ב (rā·‘āḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

three
שְׁלֹשָׁ֨ה (šə·lō·šāh)
Number - masculine singular
Strong's 7969: Three, third, thrice

months
חֳדָשִׁ֜ים (ḥo·ḏā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2320: The new moon, a month

of being swept away
נִסְפֶּ֥ה (nis·peh)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 5595: To sweep or snatch away, catch up

before
מִפְּנֵי־ (mip·pə·nê-)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 6440: The face

your enemies
צָרֶיךָ֮ (ṣā·re·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent

and overtaken
לְמַשֶּׂגֶת֒ (lə·maś·śe·ḡeṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strong's 5381: To reach, overtake

by their swords,
וְחֶ֣רֶב (wə·ḥe·reḇ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

or
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

three
שְׁלֹ֣שֶׁת (šə·lō·šeṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's 7969: Three, third, thrice

days
יָ֠מִים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

of the sword
חֶ֣רֶב (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

of the LORD—
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

days of plague
וְדֶ֙בֶר֙ (wə·ḏe·ḇer)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence

upon the land,
בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

with the angel
וּמַלְאַ֣ךְ (ū·mal·’aḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

of the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

ravaging
מַשְׁחִ֖ית (maš·ḥîṯ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

every
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

part
גְּב֣וּל (gə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

of Israel.�
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

Now then,
וְעַתָּ֣ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

decide
רְאֵ֔ה (rə·’êh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

how
מָֽה־ (māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

I should reply
דָּבָֽר׃ (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

to Him who sent me.�
שֹׁלְחִ֖י (šō·lə·ḥî)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Chronicles 21:11
Top of Page
Top of Page