Esther 7:4
Hebrew Texts
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י נִמְכַּ֙רְנוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמִּ֔י לְהַשְׁמִ֖יד לַהֲרֹ֣וג וּלְאַבֵּ֑ד וְ֠אִלּוּ לַעֲבָדִ֨ים וְלִשְׁפָחֹ֤ות נִמְכַּ֙רְנוּ֙ הֶחֱרַ֔שְׁתִּי כִּ֣י אֵ֥ין הַצָּ֛ר שֹׁוֶ֖ה בְּנֵ֥זֶק הַמֶּֽלֶךְ׃ ס

WLC (Consonants Only)
כי נמכרנו אני ועמי להשמיד להרוג ולאבד ואלו לעבדים ולשפחות נמכרנו החרשתי כי אין הצר שוה בנזק המלך׃ ס
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 כִּ֤י
forConj
4376 נִמְכַּ֙רְנוּ֙
nim-kar-nū
we have been soldV-Nifal-Perf-1cp
589 אֲנִ֣י
’ă-nî
IPro-1cs
5971 וְעַמִּ֔י
wə-‘am-mî,
and my peopleConj-w | N-msc | 1cs
8045 לְהַשְׁמִ֖יד
lə-haš-mîḏ
to be destroyedPrep-l | V-Hifil-Inf
2026 לַהֲר֣וֹג
la-hă-rō-wḡ
to be killedPrep-l | V-Qal-Inf
6 וּלְאַבֵּ֑ד
ū-lə-’ab-bêḏ;
and to be annihilatedConj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
432 וְ֠אִלּוּ
wə-’il-lū
AndConj-w | Conj
5650 לַעֲבָדִ֨ים
la-‘ă-ḇā-ḏîm
as malePrep-l | N-mp
8198 וְלִשְׁפָח֤וֹת
wə-liš-p̄ā-ḥō-wṯ
and female slavesConj-w, Prep-l | N-fp
4376 נִמְכַּ֙רְנוּ֙
nim-kar-nū
Had we been soldV-Nifal-Perf-1cp
2790 הֶחֱרַ֔שְׁתִּי
he-ḥĕ-raš-tî,
I would have held my tongueV-Hifil-Perf-1cs
3588 כִּ֣י
althoughConj
369 אֵ֥ין
’ên
notAdv
6862 הַצָּ֛ר
haṣ-ṣār
the enemyArt | Adj-ms
7737 שֹׁוֶ֖ה
šō-weh
could compensateV-Qal-Prtcpl-ms
5143 בְּנֵ֥זֶק
bə-nê-zeq
for lossPrep-b | N-msc
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ.
of the kingArt | N-ms
  ס
s
-Punctuation Punc

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Esther 7:3
Top of Page
Top of Page