Zechariah 8:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“so now I have resolved to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.

Young's Literal Translation
So I have turned back, I have purposed, in these days, To do good with Jerusalem, And with the house of Judah—fear not!

King James Bible
So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.

Hebrew
“so
כֵּ֣ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

now
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

I have resolved
זָמַ֙מְתִּי֙ (zā·mam·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2161: To consider, purpose, devise

to do good
לְהֵיטִ֥יב (lə·hê·ṭîḇ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing

again
שַׁ֤בְתִּי (šaḇ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

Judah.
יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid.
תִּירָֽאוּ׃ (tî·rā·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Zechariah 8:14
Top of Page
Top of Page