Ruth 1:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.

Young's Literal Translation
And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;

King James Bible
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

Hebrew
When Naomi saw
וַתֵּ֕רֶא (wat·tê·re)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 7200: To see

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Ruth
הִ֖יא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was determined
מִתְאַמֶּ֥צֶת (miṯ·’am·me·ṣeṯ)
Verb - Hitpael - Participle - feminine singular
Strong's 553: To be stout, strong, bold, alert

to go
לָלֶ֣כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1980: To go, come, walk

with her,
אִתָּ֑הּ (’it·tāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

she stopped
וַתֶּחְדַּ֖ל (wat·teḥ·dal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle

trying to persuade her.
לְדַבֵּ֥ר (lə·ḏab·bêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ruth 1:17
Top of Page
Top of Page