Psalm 35:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.

Young's Literal Translation
Mine enemies rejoice not over me [with] falsehood, Those hating me without cause wink the eye.

King James Bible
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.

Hebrew
Let not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

my enemies
אֹיְבַ֣י (’ō·yə·ḇay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 341: Hating, an adversary

gloat over me
יִשְׂמְחוּ־ (yiś·mə·ḥū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

without cause,
שֶׁ֑קֶר (še·qer)
Noun - masculine singular
Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood

or those who hate me
שֹׂנְאַ֥י (śō·nə·’ay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 8130: To hate

without reason
חִ֝נָּ֗ם (ḥin·nām)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage

wink in malice.
יִקְרְצוּ־ (yiq·rə·ṣū-)
Adverb
Strong's 7169: To pinch, to bite the lips, blink the eyes, to squeeze off

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Psalm 35:18
Top of Page
Top of Page