Parallel Strong's Berean Study BibleThen Moses said to Hobab, the son of Moses’ father-in-law Reuel the Midianite, “We are setting out for the place of which the LORD said: ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel.” Young's Literal Translation And Moses saith to Hobab son of Raguel the Midianite, father-in-law of Moses, ‘We are journeying unto the place of which Jehovah hath said, I give it to you; go with us, and we have done good to thee; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.’ King James Bible And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel. Hebrew Then Mosesמֹשֶׁ֗ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver said וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Hobab, לְ֠חֹבָב (lə·ḥō·ḇāḇ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 2246: Hobab -- father-in-law of Moses son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of [his] מֹשֶׁה֒ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver father-in-law חֹתֵ֣ן (ḥō·ṯên) Noun - masculine singular construct Strong's 2859: To give, away in marriage, to contract affinity by marriage Reuel רְעוּאֵ֣ל (rə·‘ū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7467: Reuel -- 'friend of God', Moses' father-in-law, also an Edomite, a Gadite, and a Benjamite the Midianite, הַמִּדְיָנִי֮ (ham·miḏ·yā·nî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 4084: Midianite -- a descendant of Midian “We are אֲנַ֗חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We setting out נֹסְעִ֣ים ׀ (nō·sə·‘îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the place הַמָּקוֹם֙ (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition of which אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will give it to you.’ אֶתֵּ֣ן (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set Come לְכָ֤ה (lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk with us, אִתָּ֙נוּ֙ (’it·tā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and we will treat you well, וְהֵטַ֣בְנוּ (wə·hê·ṭaḇ·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has promised דִּבֶּר־ (dib·ber-) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue good ט֖וֹב (ṭō·wḇ) Noun - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good things to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Israel.� יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |