Joshua 6:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel.

Young's Literal Translation
And the young man, the spies, go in and bring out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all whom she hath; yea, all her families they have brought out, and place them at the outside of the camp of Israel.

King James Bible
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

Hebrew
So the young
הַנְּעָרִ֣ים (han·nə·‘ā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

spies
הַֽמְרַגְּלִ֗ים (ham·rag·gə·lîm)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about

went in
וַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and brought out
וַיֹּצִ֡יאוּ (way·yō·ṣî·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Rahab,
רָ֠חָב (rā·ḥāḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7343: Rahab -- a harlot in Jericho

her father
אָבִ֨יהָ (’ā·ḇî·hā)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1: Father

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

mother
אִמָּ֤הּ (’im·māh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 517: A mother, )

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

brothers,
אַחֶ֙יהָ֙ (’a·ḥe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 251: A brother, )

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who belonged to her.
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

They brought out
הוֹצִ֑יאוּ (hō·w·ṣî·’ū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

her whole
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

family
מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ (miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

and settled them
וַיַּ֨נִּיח֔וּם (way·yan·nî·ḥūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

outside
מִח֖וּץ (mi·ḥūṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

the camp
לְמַחֲנֵ֥ה (lə·ma·ḥă·nêh)
Preposition-l | Noun - common singular construct
Strong's 4264: An encampment, an army

of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Joshua 6:22
Top of Page
Top of Page