Jeremiah 10:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.”

Young's Literal Translation
As a palm they [are] stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.

King James Bible
They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.

Hebrew
Like scarecrows
כְּתֹ֨מֶר (kə·ṯō·mer)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 8560: Palm tree, post

in a cucumber patch,
מִקְשָׁ֥ה (miq·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4749: Rounded work, moulded by hammering

their idols
הֵ֙מָּה֙ (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

cannot
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

speak.
יְדַבֵּ֔רוּ (yə·ḏab·bê·rū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

They must be carried
נָשׂ֥וֹא (nā·śō·w)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 5375: To lift, carry, take

because
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they cannot
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

walk.
יִצְעָ֑דוּ (yiṣ·‘ā·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6805: To pace, step regularly, to mount, to march, to hurl

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

fear
תִּֽירְא֤וּ (tî·rə·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

them,
מֵהֶם֙ (mê·hem)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they can do no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

harm,
יָרֵ֔עוּ (yā·rê·‘ū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad

and
וְגַם־ (wə·ḡam-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

neither can they
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

do any good.”
הֵיטֵ֖יב (hê·ṭêḇ)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 10:4
Top of Page
Top of Page