Isaiah 20:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And on that day the dwellers of this coastland will say, ‘See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’ ”

Young's Literal Translation
and the inhabitant of this isle hath said in that day—Lo, thus [is] our trust, Whither we have fled for help, To be delivered from the king of Asshur, And how do we escape—we?’

King James Bible
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

Hebrew
And on that
הַהוּא֒ (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the dwellers
יֹשֵׁ֨ב (yō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of this
הַזֶּה֮ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

coastland
הָאִ֣י (hā·’î)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 339: A habitable spot, dry land, a coast, an island

will say,
וְ֠אָמַר (wə·’ā·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘See
הִנֵּה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

what has happened
כֹ֣ה (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

to our source of hope,
מַבָּטֵ֗נוּ (mab·bā·ṭê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 4007: Something expected, expectation

those to whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

we fled
נַ֤סְנוּ (nas·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 5127: To flit, vanish away

for help
לְעֶזְרָ֔ה (lə·‘ez·rāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 5833: Help, helper, assistance

and deliverance
לְהִ֨נָּצֵ֔ל (lə·hin·nā·ṣêl)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

from
מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Assyria!
אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

How then
וְאֵ֖יךְ (wə·’êḵ)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

can we
אֲנָֽחְנוּ׃ (’ă·nā·ḥə·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

escape?’”
נִמָּלֵ֥ט (nim·mā·lêṭ)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common plural
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 20:5
Top of Page
Top of Page