Hebrews 11:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
By faith Moses’ parents hid him for three months after his birth, because they saw that he was a beautiful child, and they were unafraid of the king’s edict.

Young's Literal Translation
By faith Moses, having been born, was hid three months by his parents, because they saw the child comely, and were not afraid of the decree of the king;

King James Bible
By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw [he was] a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.

Greek
By faith
Πίστει (Pistei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

[Moses’]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

parents
πατέρων (paterōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

hid him
ἐκρύβη (ekrybē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.

for three months
τρίμηνον (trimēnon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 5150: Lasting three months. Neuter of a compound of treis and men as noun; a three months' space.

after his birth,
γεννηθεὶς (gennētheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.

because
διότι (dioti)
Conjunction
Strong's 1360: On this account, because, for. From dia and hoti; on the very account that, or inasmuch as.

they saw
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[he was]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

a beautiful
ἀστεῖον (asteion)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 791: (lit: belonging to the city; then: witty, clever), elegant, pretty, fair, fine, beautiful. From astu; urbane, i.e. handsome.

child,
παιδίον (paidion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they were unafraid
ἐφοβήθησαν (ephobēthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

of the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

king’s
βασιλέως (basileōs)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

edict.
διάταγμα (diatagma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1297: A mandate, decree, edict. From diatasso; an arrangement, i.e. edict.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hebrews 11:22
Top of Page
Top of Page