Genesis 26:29
Parallel Strong's
Berean Study Bible
that you will not harm us, just as we have not harmed you but have done only good to you, sending you on your way in peace. And now you are blessed by the LORD.”

Young's Literal Translation
do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou [art] now blessed of Jehovah.’

King James Bible
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.

Hebrew
that you will not
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

harm
תַּעֲשֵׂ֨ה‪‬ (ta·‘ă·śêh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

us,
רָעָ֗ה (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

just as
כַּאֲשֶׁר֙ (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

we have not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

harmed you,
נְגַֽעֲנ֔וּךָ (nə·ḡa·‘ă·nū·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural | second person masculine singular
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

and
וְכַאֲשֶׁ֨ר (wə·ḵa·’ă·šer)
Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

we have done
עָשִׂ֤ינוּ (‘ā·śî·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 6213: To do, make

nothing but
רַק־ (raq-)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

good
ט֔וֹב (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

to you,
עִמָּ֜נוּ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5973: With, equally with

sending you on your way
וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ (wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common plural | second person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

in peace.
בְּשָׁל֑וֹם (bə·šā·lō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

And now
עַתָּ֖ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are blessed
בְּר֥וּךְ (bə·rūḵ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

by the LORD.”
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 26:28
Top of Page
Top of Page