Exodus 5:8
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But require of them the same quota of bricks as before; do not reduce it. For they are lazy; that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’

Young's Literal Translation
and the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;

King James Bible
And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.

Hebrew
But require
תָּשִׂ֣ימוּ (tā·śî·mū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

of them
עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the same quota
מַתְכֹּ֨נֶת (maṯ·kō·neṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4971: Measurement, tally, proportion

of bricks
הַלְּבֵנִ֜ים (hal·lə·ḇê·nîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 3843: Brick, tile

as
הֵם֩ (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

before;
תְּמ֤וֹל (tə·mō·wl)
Adverb
Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday

do not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

reduce it.
תִגְרְע֖וּ (ṯiḡ·rə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1639: To scrape off, to shave, remove, lessen, withhold

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they
הֵ֔ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

are lazy;
נִרְפִּ֣ים (nir·pîm)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 7503: Sink, relax

that is why
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

they
הֵ֤ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

are crying out,
צֹֽעֲקִים֙ (ṣō·‘ă·qîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

‘Let us go
נֵלְכָ֖ה (nê·lə·ḵāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

and sacrifice
נִזְבְּחָ֥ה (niz·bə·ḥāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice

to our God.’
לֵאלֹהֵֽינוּ׃ (lê·lō·hê·nū)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 5:7
Top of Page
Top of Page