2 Samuel 21:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him, “You must never again go out with us to battle, so that the lamp of Israel may not be extinguished.”

Young's Literal Translation
and Abishai son of Zeruiah giveth help to him, and smiteth the Philistine, and putteth him to death; then swear the men of David to him, saying, ‘Thou dost not go out again with us to battle, nor quench the lamp of Israel.’

King James Bible
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.

Hebrew
But Abishai
אֲבִישַׁ֣י (’ă·ḇî·šay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 52: Abishai -- 'my father is Jesse', an Israelite name

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Zeruiah
צְרוּיָ֔ה (ṣə·rū·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6870: Zeruiah -- an Israelite woman

came to his aid,
וַיַּֽעֲזָר־ (way·ya·‘ă·zār-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5826: To surround, protect, aid

struck
וַיַּ֥ךְ (way·yaḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5221: To strike

the Philistine,
הַפְּלִשְׁתִּ֖י (hap·pə·liš·tî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

and killed him.
וַיְמִיתֵ֑הוּ (way·mî·ṯê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

Then
אָ֣ז (’āz)
Adverb
Strong's 227: At that time, place, therefore

David’s
דָוִ֨ד (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

men
אַנְשֵׁי־ (’an·šê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

swore
נִשְׁבְּעוּ֩ (niš·bə·‘ū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 7650: To seven oneself, swear

to him,
ל֜וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

“You must never
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

again
ע֤וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

go out
תֵצֵ֨א (ṯê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

with us
אִתָּ֙נוּ֙ (’it·tā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

to battle,
לַמִּלְחָמָ֔ה (lam·mil·ḥā·māh)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

so that the lamp
נֵ֥ר (nêr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5216: A lamp, light

of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

may not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be extinguished.�
תְכַבֶּ֖ה (ṯə·ḵab·beh)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3518: To be quenched or extinguished, to go out

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Samuel 21:16
Top of Page
Top of Page