2 Kings 21:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl— wiping it and turning it upside down.

Young's Literal Translation
And I have stretched out over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and wiped Jerusalem as one wipeth the dish—he hath wiped, and hath turned [it] on its face.

King James Bible
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as [a man] wipeth a dish, wiping [it], and turning [it] upside down.

Hebrew
I will stretch out
וְנָטִ֣יתִי (wə·nā·ṭî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֗ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

the measuring line
קָ֣ו (qāw)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6957: A cord, for, measuring, a rule, a rim, a musical string, accord

used against Samaria
שֹֽׁמְר֔וֹן (šō·mə·rō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel

and the plumb line
מִשְׁקֹ֖לֶת (miš·qō·leṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4949: A leveling instrument, a level

used against the house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Ahab,
אַחְאָ֑ב (’aḥ·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet

and I will wipe out
וּמָחִ֨יתִי (ū·mā·ḥî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

as
כַּֽאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

one wipes out
יִמְחֶ֤ה (yim·ḥeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

a bowl—
הַצַּלַּ֙חַת֙ (haṣ·ṣal·la·ḥaṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 6747: Something advanced, deep, a bowl, the bosom

wiping [it]
מָחָ֔ה (mā·ḥāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

and turning [it]
וְהָפַ֖ךְ (wə·hā·p̄aḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

upside down.
פָּנֶֽיהָ׃ (pā·ne·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 6440: The face

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Kings 21:12
Top of Page
Top of Page