1 Samuel 27:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
David did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he said, “Otherwise they will report us, saying, ‘This is what David did.’ ” And this was David’s custom the whole time he lived in Philistine territory.

Young's Literal Translation
Neither man nor woman doth David keep alive, to bring in [word] to Gath, saying, ‘Lest they declare [it] against us, saying, Thus hath David done, and thus [is] his custom all the days that he hath dwelt in the fields of the Philistines.’

King James Bible
And David saved neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.

Hebrew
David
דָוִ֗ד (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

did not {leave}
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

a man
וְאִ֨ישׁ (wə·’îš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

or woman
וְאִשָּׁ֜ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

alive
יְחַיֶּ֣ה (yə·ḥay·yeh)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2421: To live, to revive

to be brought
לְהָבִ֥יא (lə·hā·ḇî)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Gath,
גַת֙ (ḡaṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1661: Gath -- 'wine press', a Philistine city

for he said,
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Otherwise
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

they will report
יַגִּ֥דוּ (yag·gi·ḏū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5046: To be conspicuous

us,
עָלֵ֖ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

saying,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

David
דָוִד֙ (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

did.’”
עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

And this
וְכֹ֣ה (wə·ḵōh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

was David’s custom
מִשְׁפָּט֔וֹ (miš·pā·ṭōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

the whole
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

time
הַ֨יָּמִ֔ים (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

he lived
יָשַׁ֖ב (yā·šaḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in Philistine
פְלִשְׁתִּֽים׃ (p̄ə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

territory.
בִּשְׂדֵ֥ה (biś·ḏêh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7704: Field, land

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 27:10
Top of Page
Top of Page