Parallel Strong's Berean Study BibleOtherwise, as surely as the LORD, the God of Israel, lives, who has restrained me from harming you, if you had not come quickly to meet me, then surely no male belonging to Nabal would have been left alive by morning light.” Young's Literal Translation And yet, Jehovah liveth, God of Israel, who hath kept me back from doing evil with thee, for unless thou hadst hasted, and dost come to meet me, surely there had not been left to Nabal till the light of the morning, of those sitting on the wall.’ King James Bible For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall. Hebrew Otherwise,וְאוּלָ֗ם (wə·’ū·lām) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 199: However, on the contrary as surely as the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc lives, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that has restrained me מְנָעַ֔נִי (mə·nā·‘a·nî) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 4513: To debar, from benefit, injury from harming מֵהָרַ֖ע (mê·hā·ra‘) Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad you, אֹתָ֑ךְ (’ō·ṯāḵ) Direct object marker | second person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case if you had not כִּ֣י ׀ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction come וַתָּבֹאת֙ (wat·tā·ḇōṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go quickly מִהַ֗רְתְּ (mi·hart) Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly to meet me, לִקְרָאתִ֔י (liq·rā·ṯî) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 7122: To encounter, befall then surely כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction no אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not male מַשְׁתִּ֥ין (maš·tîn) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8366: To make water, urinate belonging to Nabal לְנָבָ֛ל (lə·nā·ḇāl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 5037: Nabal -- a man of Carmel would have been left alive נוֹתַ֧ר (nō·w·ṯar) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve by עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while morning הַבֹּ֖קֶר (hab·bō·qer) Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning light.� א֥וֹר (’ō·wr) Noun - common singular construct Strong's 216: Illumination, luminary |