◄
Proverbs 25:7
►
Hebrew Texts
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י טֹ֥וב אֲמָר־לְךָ֗ עֲֽלֵ֫ה הֵ֥נָּה מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ לִפְנֵ֣י נָדִ֑יב אֲשֶׁ֖ר רָא֣וּ עֵינֶֽיךָ׃
WLC (Consonants Only)
כי טוב אמר־לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
Text Analysis
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
כִּ֤י
kî
For
Conj
2896
ט֥וֹב
ṭō-wḇ
[it is] better
Adj-ms
559
אֲמָר־
’ă-mār-
that he say
V-Qal-Inf
לְךָ֗
lə-ḵā,
to you
Prep | 2ms
5927
עֲֽלֵ֫ה
‘ălêh
come up
V-Qal-Imp-ms
2008
הֵ֥נָּה
hên-nāh
here
Adv
8213
מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ
mê-haš-pî-lə-ḵā
Than that you should be put lower
Prep-m | V-Hifil-Inf | 2ms
6440
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
in the presence
Prep-l | N-cpc
5081
נָדִ֑יב
nā-ḏîḇ;
of the prince
Adj-ms
834
אֲשֶׁ֖ר
’ă-šer
Whom
Pro-r
7200
רָא֣וּ
rā-’ū
have seen
V-Qal-Perf-3cp
5869
עֵינֶֽיךָ׃
‘ê-ne-ḵā.
your eyes
N-cdc | 2ms
worldwoe.com