Exodus 6:6
Hebrew Texts
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן אֱמֹ֥ר לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ אֲנִ֣י יְהוָה֒ וְהֹוצֵאתִ֣י אֶתְכֶ֗ם מִתַּ֙חַת֙ סִבְלֹ֣ת מִצְרַ֔יִם וְהִצַּלְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעֲבֹדָתָ֑ם וְגָאַלְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בִּזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֔ה וּבִשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃

WLC (Consonants Only)
לכן אמר לבני־ישראל אני יהוה והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים והצלתי אתכם מעבדתם וגאלתי אתכם בזרוע נטויה ובשפטים גדלים׃
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3651 לָכֵ֞ן
lā-ḵên
ThereforeAdv
559 אֱמֹ֥ר
’ĕ-mōr
sayV-Qal-Imp-ms
1121 לִבְנֵֽי־
liḇ-nê-
to the sonsPrep-l | N-mpc
3478 יִשְׂרָאֵ֘ל‪‬
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
589 אֲנִ֣י
’ă-nî
IPro-1cs
3068 יְהוָה֒
Yah-weh
[am] YahwehN-proper-ms
3318 וְהוֹצֵאתִ֣י
wə-hō-w-ṣê-ṯî
and I will bring outConj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs
853 אֶתְכֶ֗ם
’eṯ-ḵem,
youDirObjM | 2mp
8478 מִתַּ֙חַת֙
mit-ta-ḥaṯ
from underPrep-m
5450 סִבְלֹ֣ת
siḇ-lōṯ
the burdensN-fpc
4714 מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim,
of EgyptN-proper-fs
5337 וְהִצַּלְתִּ֥י
wə-hiṣ-ṣal-tî
and I will rescueConj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs
853 אֶתְכֶ֖ם
’eṯ-ḵem
youDirObjM | 2mp
5656 מֵעֲבֹדָתָ֑ם
mê-‘ă-ḇō-ḏā-ṯām;
from their bondagePrep-m | N-fsc | 3mp
1350 וְגָאַלְתִּ֤י
wə-ḡā-’al-tî
and I will redeemConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
853 אֶתְכֶם֙
’eṯ-ḵem
youDirObjM | 2mp
2220 בִּזְר֣וֹעַ
biz-rō-w-a‘
with an armPrep-b | N-fs
5186 נְטוּיָ֔ה
nə-ṭū-yāh,
outstretchedV-Qal-QalPassPrtcpl-fs
8201 וּבִשְׁפָטִ֖ים
ū-ḇiš-p̄ā-ṭîm
and with judgmentsConj-w, Prep-b | N-mp
1419 גְּדֹלִֽים׃
gə-ḏō-lîm.
greatAdj-mp

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 6:5
Top of Page
Top of Page