Exodus 33:1
Hebrew Texts
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֨ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ עֲלֵ֣ה מִזֶּ֔ה אַתָּ֣ה וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱלִ֖יתָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִ֠שְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָ֨ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶֽנָּה׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לך עלה מזה אתה והעם אשר העלית מארץ מצרים אל־הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה׃
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1696 וַיְדַבֵּ֨ר
way-ḏab-bêr
And saidConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
3068 יְהוָ֤ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
413 אֶל־
’el-
toPrep
4872 מֹשֶׁה֙
mō-šeh
MosesN-proper-ms
1980 לֵ֣ךְ
lêḵ
DepartV-Qal-Imp-ms
5927 עֲלֵ֣ה
‘ă-lêh
[and] go upV-Qal-Imp-ms
2088 מִזֶּ֔ה
miz-zeh,
from this [place]Prep-m | Pro-ms
859 אַתָּ֣ה
’at-tāh
youPro-2ms
5971 וְהָעָ֔ם
wə-hā-‘ām,
and the peopleConj-w, Art | N-ms
834 אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
whomPro-r
5927 הֶֽעֱלִ֖יתָ
he-‘ĕ-lî-ṯā
you have broughtV-Hifil-Perf-2ms
776 מֵאֶ֣רֶץ
mê-’e-reṣ
out of the landPrep-m | N-fsc
4714 מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim;
of EgyptN-proper-fs
413 אֶל־
’el-
toPrep
776 הָאָ֗רֶץ
hā-’ā-reṣ,
the landArt | N-fs
834 אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
of whichPro-r
7650 נִ֠שְׁבַּעְתִּי
niš-ba‘-tî
I sworeV-Nifal-Perf-1cs
85 לְאַבְרָהָ֨ם
lə-’aḇ-rā-hām
to AbrahamPrep-l | N-proper-ms
3327 לְיִצְחָ֤ק
lə-yiṣ-ḥāq
IsaacPrep-l | N-proper-ms
3290 וּֽלְיַעֲקֹב֙
ū-lə-ya-‘ă-qōḇ
and JacobConj-w, Prep-l | N-proper-ms
559 לֵאמֹ֔ר
lê-mōr,
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
2233 לְזַרְעֲךָ֖
lə-zar-‘ă-ḵā
to your descendantsPrep-l | N-msc | 2ms
5414 אֶתְּנֶֽנָּה׃
’et-tə-nen-nāh.
I will give itV-Qal-Imperf-1cs | 3fse

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 32:35
Top of Page
Top of Page