Revelation 10:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So I took the small scroll from the angel’s hand and ate it; and it was as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach turned bitter.

Young's Literal Translation
And I took the little scroll out of the hand of the messenger, and did eat it up, and it was in my mouth as honey—sweet, and when I did eat it—my belly was made bitter;

King James Bible
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.

Greek
[So]
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I took
ἔλαβον (elabon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

small scroll
βιβλαρίδιον (biblaridion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 974: A little papyrus roll. A diminutive of biblion; a booklet.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

angel’s
ἀγγέλου (angelou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

hand
χειρὸς (cheiros)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5495: A hand.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

ate
κατέφαγον (katephagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2719: To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour.

it;
αὐτό (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

it was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

sweet
γλυκύ (glyky)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 1099: Sweet. Of uncertain affinity; sweet.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

honey
μέλι (meli)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3192: Honey. Apparently a primary word; honey.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

mouth,
στόματί (stomati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

[but]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

when
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

I had eaten
ἔφαγον (ephagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

it,
αὐτό (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

stomach
κοιλία (koilia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2836: From koilos; a cavity, i.e. the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart.

turned bitter.
ἐπικράνθη (epikranthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4087: To make bitter, embitter; pass: I grow angry or harsh. From pikros; to embitter.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Revelation 10:9
Top of Page
Top of Page