Psalm 96:8
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.

Young's Literal Translation
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

King James Bible
Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.

Hebrew
Ascribe
הָב֣וּ (hā·ḇū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come

to the LORD
לַ֭יהוָה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the glory
כְּב֣וֹד (kə·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

[due] His name;
שְׁמ֑וֹ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name

bring
שְׂאֽוּ־ (śə·’ū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

an offering
מִ֝נְחָ֗ה (min·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

and enter
וּבֹ֥אוּ (ū·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

His courts.
לְחַצְרוֹתָֽיו׃ (lə·ḥaṣ·rō·w·ṯāw)
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 2691: A yard, a hamlet

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Psalm 96:7
Top of Page
Top of Page