Philippians 4:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, that is how you must stand firm in the Lord, my beloved.

Young's Literal Translation
So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.

King James Bible
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.

Greek
Therefore,
Ὥστε (Hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

whom I love and long for,
ἐπιπόθητοι (epipothētoi)
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strong's 1973: Longed for, missed, greatly desired. From epi and a derivative of the latter part of epipotheo; yearned upon, i.e. Greatly loved.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

joy
χαρὰ (chara)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

crown,
στέφανός (stephanos)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.

that is how
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

you must stand firm
στήκετε (stēkete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4739: To stand fast, stand firm, persevere. From the perfect tense of histemi; to be stationary, i.e. to persevere.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord,
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

my beloved.
ἀγαπητοί (agapētoi)
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strong's 27: From agapao; beloved.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Philippians 3:21
Top of Page
Top of Page