Micah 2:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
In that day they will take up a proverb against you and taunt you with this bitter lamentation: ‘We are utterly ruined! He has changed the portion of my people. How He has removed it from me! He has allotted our fields to traitors.’ ”

Young's Literal Translation
In that day doth [one] take up for you a simile, And he hath wailed a wailing of wo, He hath said, We have been utterly spoiled, The portion of my people He doth change, How doth He move toward me! To the backslider our fields He apportioneth.

King James Bible
In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath divided our fields.

Hebrew
In that
הַה֜וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֨וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

they will take up
יִשָּׂ֧א (yiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

a taunt
מָשָׁ֗ל (mā·šāl)
Noun - masculine singular
Strong's 4912: A pithy maxim, a simile

against you
עֲלֵיכֶ֣ם (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and wail
וְנָהָ֨ה (wə·nā·hāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5091: To groan, bewail, to assemble

this bitter
נִֽהְיָה֙ (nih·yāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

lamentation:
נְהִ֤י (nə·hî)
Noun - masculine singular
Strong's 5092: A wailing, lamentation, mourning song

‘We are utterly ruined;
שָׁד֣וֹד (šā·ḏō·wḏ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

He has changed
יָמִ֑יר (yā·mîr)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4171: To alter, to barter, to dispose of

the portion
חֵ֥לֶק (ḥê·leq)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2506: Portion, tract, territory

of my people!
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

How
אֵ֚יךְ (’êḵ)
Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

He has removed [it]
יָמִ֣ישׁ (yā·mîš)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4185: To depart, remove

from me;
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

He has allotted
יְחַלֵּֽק׃ (yə·ḥal·lêq)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate

our fields
שָׂדֵ֖ינוּ (śā·ḏê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 7704: Field, land

to traitors!’”
לְשׁוֹבֵ֥ב (lə·šō·w·ḇêḇ)
Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strong's 7728: Apostate, heathenish, heathen

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Micah 2:3
Top of Page
Top of Page