Lamentations 3:14
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.

Young's Literal Translation
I have been a derision to all my people, Their song all the day.

King James Bible
I was a derision to all my people; [and] their song all the day.

Hebrew
I am
הָיִ֤יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a laughingstock
שְּׂחֹק֙ (śə·ḥōq)
Noun - masculine singular
Strong's 7814: Laughter, derision, sport

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

my people;
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

they mock me in song
נְגִינָתָ֖ם (nə·ḡî·nā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5058: Instrumental music, a stringed instrument, a poem set to music, an epigram

all day long.
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Lamentations 3:13
Top of Page
Top of Page