Judges 21:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When their fathers or brothers come to us to complain, we will tell them, ‘Do us a favor by helping them, since we did not get wives for each of them in the war. Since you did not actually give them your daughters, you have no guilt.’ ”

Young's Literal Translation
and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us [by] them, for we have not taken [to] each his wife in battle, for ye—ye have not given to them at this time [that] ye are guilty.’

King James Bible
And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, [that] ye should be guilty.

Hebrew
When
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

their fathers
אֲבוֹתָם֩ (’ă·ḇō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

or
א֨וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's 176: Desire, if

brothers
אֲחֵיהֶ֜ם (’ă·ḥê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 251: A brother, )

come
יָבֹ֣אוּ (yā·ḇō·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to us
אֵלֵ֗ינוּ (’ê·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 413: Near, with, among, to

to complain,
לָרִ֣יב ׀ (lā·rîḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

we will tell them,
וְאָמַ֤רְנוּ (wə·’ā·mar·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘Do us a favor
חָנּ֣וּנוּ (ḥān·nū·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural | first person common plural
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

by [helping] them,
אוֹתָ֔ם (’ō·w·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

since
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we did not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

get
לָקַ֛חְנוּ (lā·qaḥ·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 3947: To take

wives
אִשְׁתּ֖וֹ (’iš·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

for each of them
אִ֥ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

in the war.
בַּמִּלְחָמָ֑ה (bam·mil·ḥā·māh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

Since
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you
אַתֶּ֛ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

did not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

actually
כָּעֵ֥ת (kā·‘êṯ)
Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

give
נְתַתֶּ֥ם (nə·ṯat·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

them [your daughters],
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 0: 0

you have no guilt.��
תֶּאְשָֽׁמוּ׃ (te’·šā·mū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 816: To be guilty, to be punished, perish

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Judges 21:21
Top of Page
Top of Page