Parallel Strong's Berean Study BibleBut he said to me, ‘Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.’ ” Young's Literal Translation and he saith to me, Lo, thou art pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for a Nazarite to God is the youth from the womb till the day of his death.’ King James Bible But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. Hebrew But He saidוַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me, לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew ‘Behold, הִנָּ֥ךְ (hin·nāḵ) Interjection | second person feminine singular Strong's 2009: Lo! behold! you will conceive הָרָ֖ה (hā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 2029: To conceive, become pregnant and give birth to וְיֹלַ֣דְתְּ (wə·yō·laḏt) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage a son. בֵּ֑ן (bên) Noun - masculine singular Strong's 1121: A son Now, therefore, וְעַתָּ֞ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not drink תִּשְׁתִּ֣י ׀ (tiš·tî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 8354: To imbibe wine יַ֣יִן (ya·yin) Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication or strong drink, וְשֵׁכָ֗ר (wə·šê·ḵār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7941: An intoxicant, intensely alcoholic liquor and do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not eat תֹּֽאכְלִי֙ (tō·ḵə·lî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 398: To eat anything כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every unclean, טֻמְאָ֔ה (ṭum·’āh) Noun - feminine singular Strong's 2932: Religious impurity because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the boy הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer will be יִהְיֶ֣ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a Nazirite נְזִ֤יר (nə·zîr) Noun - masculine singular construct Strong's 5139: Nazirite -- one consecrated, devoted to God אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the womb הַבֶּ֖טֶן (hab·be·ṭen) Article | Noun - feminine singular Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the day י֥וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of his death.�� מוֹתֽוֹ׃ (mō·w·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin |