Judges 11:33
Parallel Strong's
Berean Study Bible
With a great blow he devastated twenty cities from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel-keramim. So the Ammonites were subdued before the Israelites.

Young's Literal Translation
and he smiteth them from Aroer, and unto thy going in to Minnith, twenty cities, and unto the meadow of the vineyards—a very great smiting; and the Bene-Ammon are humbled at the presence of the sons of Israel.

King James Bible
And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, [even] twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

Hebrew
With a great
גְּדוֹלָ֣ה (gə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

blow
מַכָּ֖ה (mak·kāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence

he devastated
וַיַּכֵּ֡ם (way·yak·kêm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

twenty
עֶשְׂרִ֣ים (‘eś·rîm)
Number - common plural
Strong's 6242: Twenty, twentieth

cities
עִ֗יר (‘îr)
Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

from Aroer
מֵעֲרוֹעֵר֩ (mê·‘ă·rō·w·‘êr)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6177: Aroer -- three cities in Israel

to
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the vicinity
בּוֹאֲךָ֨ (bō·w·’ă·ḵā)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

of Minnith,
מִנִּ֜ית (min·nîṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4511: Minnith -- a place in Ammonite territory

as far as
וְעַד֙ (wə·‘aḏ)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

Abel-keramim.
אָבֵ֣ל (’ā·ḇêl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 58: meadow', part of a place name

So the Ammonites
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

were subdued
וַיִּכָּֽנְעוּ֙ (way·yik·kā·nə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3665: To bend the knee, to humiliate, vanquish

before
מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the Israelites.
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Judges 11:32
Top of Page
Top of Page