Parallel Strong's Berean Study BibleThe woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water. Young's Literal Translation The woman saith unto him, ‘Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.’ King James Bible The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw. Greek Theἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. woman γυνή (gynē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. said Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. Him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Sir, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. give δός (dos) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. me μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. water ὕδωρ (hydōr) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. I will not get thirsty διψῶ (dipsō) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 1372: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. [and] μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither�nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. have to keep coming διέρχωμαι (dierchōmai) Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse. here ἐνθάδε (enthade) Adverb Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither. to draw [water].” ἀντλεῖν (antlein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 501: To draw (generally water from a deep well in the ground); perhaps: I draw out. From antlos; to bale up, i.e. Dip water. |