Job 41:28
Parallel Strong's
Berean Study Bible
No arrow can make him flee; slingstones become like chaff to him.

Young's Literal Translation
The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.

King James Bible
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.

Hebrew
No
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

arrow
קָ֑שֶׁת (qā·šeṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris

can make him flee;
יַבְרִיחֶ֥נּוּ (yaḇ·rî·ḥen·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

slingstones
אַבְנֵי־ (’aḇ·nê-)
Noun - feminine plural construct
Strong's 68: A stone

become
נֶהְפְּכוּ־ (neh·pə·ḵū-)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

like chaff
לְ֝קַ֗שׁ (lə·qaš)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7179: Stubble, chaff

to him.
ל֥וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Job 41:27
Top of Page
Top of Page