Jeremiah 5:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore a lion from the forest will strike them down, a wolf from the desert will ravage them. A leopard will lie in wait near their cities, and everyone who ventures out will be torn to pieces. For their rebellious acts are many, and their unfaithful deeds are numerous.

Young's Literal Translation
Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings.

King James Bible
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.

Hebrew
Therefore
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

a lion
אַרְיֵ֜ה (’ar·yêh)
Noun - masculine singular
Strong's 738: A lion

from the forest
מִיַּ֗עַר (mî·ya·‘ar)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 3293: A copse of bushes, a forest, honey in the comb

will strike them down,
הִכָּ֨ם (hik·kām)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

a wolf
זְאֵ֤ב (zə·’êḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2061: A wolf

from the desert
עֲרָבוֹת֙ (‘ă·rā·ḇō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

will ravage them.
יְשָׁדְדֵ֔ם (yə·šā·ḏə·ḏêm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

A leopard
נָמֵ֤ר (nā·mêr)
Noun - masculine singular
Strong's 5246: A leopard

will lie in wait
שֹׁקֵד֙ (šō·qêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 8245: To be alert, sleepless, to be on the lookout

near
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

their cities,
עָ֣רֵיהֶ֔ם (‘ā·rê·hem)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 5892: Excitement

[and] everyone
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who ventures out
הַיּוֹצֵ֥א (hay·yō·w·ṣê)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

will be torn to pieces.
יִטָּרֵ֑ף (yiṭ·ṭā·rêp̄)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food

For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

their rebellious acts
פִּשְׁעֵיהֶ֔ם (piš·‘ê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6588: Transgression

are many,
רַבּוּ֙ (rab·bū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7231: To cast together, increase, in number, to multiply by the myriad

[and] their unfaithful deeds
מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם׃‪‬ (mə·šū·ḇō·w·ṯê·hem)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4878: Turning back, apostasy

are numerous.
עָצְמ֖וּ (‘ā·ṣə·mū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6105: To bind fast, close, powerful, numerous, to crunch the bones

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 5:5
Top of Page
Top of Page