Isaiah 9:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Aram from the east and Philistia from the west have devoured Israel with open mouths. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.

Young's Literal Translation
Aram from before, and Philistia from behind, And they devour Israel with the whole mouth. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

King James Bible
The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.

Hebrew
Aram
אֲרָ֣ם (’ă·rām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 758: Aram -- Syria

from the east
מִקֶּ֗דֶם (miq·qe·ḏem)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 6924: The front, of place, time

and Philistia
וּפְלִשְׁתִּים֙ (ū·p̄ə·liš·tîm)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

from the west
מֵֽאָח֔וֹר (mê·’ā·ḥō·wr)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 268: The hinder part, behind, backward, the West

have devoured
וַיֹּאכְל֥וּ (way·yō·ḵə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat

Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

with open
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

mouths.
פֶּ֑ה (peh)
Noun - masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

Despite all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

this,
זֹאת֙ (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

His anger
אַפּ֔וֹ (’ap·pōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

is not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

turned away;
שָׁ֣ב (šāḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

His hand
יָד֥וֹ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

is still
וְע֖וֹד (wə·‘ō·wḏ)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

upraised.
נְטוּיָֽה׃ (nə·ṭū·yāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 9:11
Top of Page
Top of Page