Isaiah 44:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread; he even fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

Young's Literal Translation
And it hath been for man to burn, And he taketh of them, and becometh warm, Yea, he kindleth [it], and hath baked bread, Yea, he maketh a god, and boweth himself, He hath made it a graven image, And he falleth down to it.

King James Bible
Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.

Hebrew
It serves
וְהָיָ֤ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

as fuel
לְבָעֵ֔ר (lə·ḇā·‘êr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

for man.
לְאָדָם֙ (lə·’ā·ḏām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

He takes
וַיִּקַּ֤ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

some of it
מֵהֶם֙ (mê·hem)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

to warm himself,
וַיָּ֔חָם (way·yā·ḥām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2552: To be or become warm

and
אַף־ (’ap̄-)
Conjunction
Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though

he kindles a fire
יַשִּׂ֖יק (yaś·śîq)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5400: To catch fire

and bakes
וְאָ֣פָה (wə·’ā·p̄āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 644: To cook, to bake

[his] bread;
לָ֑חֶם (lā·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

he even
אַף־ (’ap̄-)
Conjunction
Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though

fashions it
יִפְעַל־ (yip̄·‘al-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6466: To do, make, to practise

into a god
אֵל֙ (’êl)
Noun - masculine singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

and worships it;
וַיִּשְׁתָּ֔חוּ (way·yiš·tā·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7812: To depress, prostrate

he makes
עָשָׂ֥הוּ (‘ā·śā·hū)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

an idol
פֶ֖סֶל (p̄e·sel)
Noun - masculine singular
Strong's 6459: An idol, image

and bows down
וַיִּסְגָּד־ (way·yis·gāḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5456: To prostrate oneself (in worship)

to it.
לָֽמוֹ׃ (lā·mōw)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 44:14
Top of Page
Top of Page