Isaiah 27:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.

Young's Literal Translation
In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it [is] not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.

King James Bible
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Hebrew
When its limbs
קְצִירָהּ֙ (qə·ṣî·rāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb

are dry,
בִּיבֹ֤שׁ (bî·ḇōš)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

they will be broken off.
תִּשָּׁבַ֔רְנָה (tiš·šā·ḇar·nāh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 7665: To break, break in pieces

Women
נָשִׁ֕ים (nā·šîm)
Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

will come
בָּא֖וֹת (bā·’ō·wṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and use them for kindling,
מְאִיר֣וֹת (mə·’î·rō·wṯ)
Verb - Hifil - Participle - feminine plural
Strong's 215: To be or become light

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they are
ה֔וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

a people
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

without
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

understanding.
בִּינוֹת֙ (bî·nō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 998: An understanding

Therefore
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

their Maker
עֹשֵׂ֔הוּ (‘ō·śê·hū)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

will have no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

compassion on them,
יְרַחֲמֶ֣נּוּ (yə·ra·ḥă·men·nū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate

and their Creator
וְיֹצְר֖וֹ (wə·yō·ṣə·rōw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3335: To mould into a, form, as a, potter, to determine

will show them no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

grace.
יְחֻנֶּֽנּוּ׃ (yə·ḥun·nen·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 27:10
Top of Page
Top of Page