Hebrews 12:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.”

Young's Literal Translation
for they were not bearing that which is commanded, ‘And if a beast may touch the mountain, it shall be stoned, or with an arrow shot through,’

King James Bible
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:

Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

they could not bear
ἔφερον (epheron)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

what
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was commanded:
διαστελλόμενον (diastellomenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular
Strong's 1291: To give a commission (instructions), order; To admonish, prohibit.

“If even
Κἂν (Kan)
Adverb
Strong's 2579: And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if.

an animal
θηρίον (thērion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 2342: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.

touches
θίγῃ (thigē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2345: A prolonged form of an obsolete primary thigo; to manipulate, i.e. Have to do with; by implication, to injure.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mountain,
ὄρους (orous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).

it must be stoned.”
λιθοβοληθήσεται (lithobolēthēsetai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3036: To stone, cast stones (at), kill by stoning. From a compound of lithos and ballo; to throw stones, i.e. Lapidate.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hebrews 12:19
Top of Page
Top of Page