Genesis 45:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” But they were unable to answer him, because they were terrified in his presence.

Young's Literal Translation
And Joseph saith unto his brethren, ‘I [am] Joseph, is my father yet alive?’ and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.

King James Bible
And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

Hebrew
Joseph
יוֹסֵ֤ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his brothers,
אֶחָיו֙ (’e·ḥāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

“I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am Joseph!
יוֹסֵ֔ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

Is my father
אָבִ֖י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

still
הַע֥וֹד (ha·‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

alive?”
חָ֑י (ḥāy)
Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

But they
אֶחָיו֙ (’e·ḥāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

were unable
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

to answer
לַעֲנ֣וֹת (la·‘ă·nō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6030: To answer, respond

him,
אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they were terrified
נִבְהֲל֖וּ (niḇ·hă·lū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 926: To tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously

in his presence.
מִפָּנָֽיו׃ (mip·pā·nāw)
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 45:2
Top of Page
Top of Page