Genesis 22:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Do not lay a hand on the boy or do anything to him,” said the angel, “for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.

Young's Literal Translation
and He saith, ‘Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.’

King James Bible
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only [son] from me.

Hebrew
“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

lay
תִּשְׁלַ֤ח (tiš·laḥ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

a hand
יָֽדְךָ֙ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the boy
הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

or do
תַּ֥עַשׂ (ta·‘aś)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

anything to him,”
מְא֑וּמָּה‪‬ (mə·’ūm·māh)
Noun - masculine singular
Strong's 3972: A speck, point, nothing

said [the Angel],
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“for
כִּ֣י ׀ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

now
עַתָּ֣ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

I know
יָדַ֗עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you
אַ֔תָּה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

fear
יְרֵ֤א (yə·rê)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 3373: Fearing, reverent

God,
אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

since you have not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

withheld
חָשַׂ֛כְתָּ (ḥā·śaḵ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe

your only
יְחִידְךָ֖ (yə·ḥî·ḏə·ḵā)
Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3173: United, sole, beloved, lonely, the life

son
בִּנְךָ֥ (bin·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1121: A son

from Me.”
מִמֶּֽנִּי׃ (mim·men·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 22:11
Top of Page
Top of Page