Ezra 4:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
See that you do not neglect this matter. Why allow this threat to increase and the royal interests to suffer?

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">And{A1934.htm" title="{A1934"> beware ye of{A7960.htm" title="{A7960"> negligence{A9987.htm" title="{A9987"> in{A5648.htm" title="{A5648"> doing{A1836.htm" title="{A1836"> this{A9987,A4101.htm" title="{A9987">; why{A9988.htm" title="{A9988"> doth the{A2257.htm" title="{A2257"> hurt{A7680.htm" title="{A7680"> become great{A9987.htm" title="{A9987"> to{A5142.htm" title="{A5142"> the loss{A4430.htm" title="{A4430"> of the kings?’

King James Bible
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

Hebrew
See that you
וּזְהִירִ֥ין (ū·zə·hî·rîn)
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 2095: Be admonished

do not neglect
שָׁל֖וּ (šā·lū)
Noun - feminine singular
Strong's 7960: Neglect, remissness

this matter.
דְּנָ֑ה (də·nāh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 1836: This

Why
לְמָה֙ (lə·māh)
Interrogative
Strong's 4101: Interrogative what?, what!, indefinitely what

allow this threat
חֲבָלָ֔א (ḥă·ḇā·lā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 2257: A hurt, injury

to increase
יִשְׂגֵּ֣א (yiś·gê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7680: To grow great

and the royal
מַלְכִֽין׃ (mal·ḵîn)
Noun - masculine plural
Strong's 4430: A king

interests to suffer?
לְהַנְזָקַ֖ת (lə·han·zā·qaṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5142: To suffer injury

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezra 4:21
Top of Page
Top of Page