Ezekiel 3:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For you are not being sent to a people of unfamiliar speech or difficult language, but to the house of Israel—

Young's Literal Translation
For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue [art] thou sent—unto the house of Israel;

King James Bible
For thou [art] not sent to a people of a strange speech and of an hard language, [but] to the house of Israel;

Hebrew
For
כִּ֡י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you
אַתָּ֣ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are not
לֹא֩ (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

being sent
שָׁל֑וּחַ (šā·lū·aḥ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a people
עַ֨ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of unfamiliar
עִמְקֵ֥י (‘im·qê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 6012: Deep, unfathomable

speech
שָׂפָ֛ה (śā·p̄āh)
Noun - feminine singular
Strong's 8193: The lip, language, a margin

or difficult
וְכִבְדֵ֥י (wə·ḵiḇ·ḏê)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct
Strong's 3515: Heavy

language,
לָשׁ֖וֹן (lā·šō·wn)
Noun - common singular
Strong's 3956: The tongue

but to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the house
בֵּ֖ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Israel—
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezekiel 3:4
Top of Page
Top of Page