Ezekiel 21:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites, and another against Judah into fortified Jerusalem.

Young's Literal Translation
A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem—the fenced.

King James Bible
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.

Hebrew
Mark out
תָּשִׂ֔ים (tā·śîm)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

one road
דֶּ֣רֶךְ (de·reḵ)
Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

for the sword
חֶ֔רֶב (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

to come
לָב֣וֹא (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

against Rabbah
רַבַּ֣ת (rab·baṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7237: Rabbah -- two places in Israel

of the Ammonites,
בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

and [another]
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

against Judah
יְהוּדָ֥ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

into fortified
בְּצוּרָֽה׃ (bə·ṣū·rāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1219: To cut off, make inaccessible, enclose

Jerusalem.
בִירוּשָׁלִַ֖ם (ḇî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezekiel 21:19
Top of Page
Top of Page