Exodus 32:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies.

Young's Literal Translation
And Moses seeth the people that it [is] unbridled, for Aaron hath made it unbridled for contempt among its withstanders,

King James Bible
And when Moses saw that the people [were] naked; (for Aaron had made them naked unto [their] shame among their enemies: )

Hebrew
Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

saw
וַיַּ֤רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

that the people
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

were out of control,
פָרֻ֖עַ (p̄ā·ru·a‘)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 6544: To loosen, to expose, dismiss, absolve, begin

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Aaron
אַהֲרֹ֔ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

had let them run wild
פְרָעֹ֣ה (p̄ə·rā·‘ōh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 6544: To loosen, to expose, dismiss, absolve, begin

and become a laughingstock
לְשִׁמְצָ֖ה (lə·šim·ṣāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 8103: Scornful whispering

to their enemies.
בְּקָמֵיהֶֽם׃ (bə·qā·mê·hem)
Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 32:24
Top of Page
Top of Page