Exodus 30:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“When you take a census of the Israelites to number them, each man must pay the LORD a ransom for his life when he is counted. Then no plague will come upon them when they are numbered.

Young's Literal Translation
‘When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement [for] his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered.

King James Bible
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.

Hebrew
“When
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you take a census
תִשָּׂ֞א (ṯiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

of the Israelites
בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

to number them,
לִפְקֻדֵיהֶם֒ (lip̄·qu·ḏê·hem)
Preposition-l | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

each man
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

must pay
וְנָ֨תְנ֜וּ (wə·nā·ṯə·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5414: To give, put, set

the LORD
לַיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

a ransom
כֹּ֧פֶר (kō·p̄er)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3724: A cover, a village, bitumen, the henna plant, a redemption-price

for his life
נַפְשׁ֛וֹ (nap̄·šōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

when he is counted.
בִּפְקֹ֣ד (bip̄·qōḏ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

Then no
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

plague
נֶ֖גֶף (ne·ḡep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 5063: A trip, an infliction

will come
יִהְיֶ֥ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

upon them
בָהֶ֛ם (ḇā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

when they are numbered.
בִּפְקֹ֥ד (bip̄·qōḏ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 30:11
Top of Page
Top of Page