Deuteronomy 7:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You must burn up the images of their gods; do not covet the silver and gold that is on them or take it for yourselves, or you will be ensnared by it; for it is detestable to the LORD your God.

Young's Literal Translation
‘The graven images of their gods ye do burn with fire; thou dost not desire the silver and gold on them, nor hast thou taken [it] to thyself, lest thou be snared by it, for the abomination of Jehovah thy God it [is];

King James Bible
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.

Hebrew
You must burn up
תִּשְׂרְפ֣וּן (tiś·rə·p̄ūn)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 8313: To be, on fire

the images
פְּסִילֵ֥י (pə·sî·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6456: An idol, image

of their gods;
אֱלֹהֵיהֶ֖ם (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

do not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

covet
תַחְמֹד֩ (ṯaḥ·mōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2530: To desire, take pleasure in

the silver
כֶּ֨סֶף (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

and gold
וְזָהָ֤ב (wə·zā·hāḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

[that is] on them
עֲלֵיהֶם֙ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

or take it
וְלָקַחְתָּ֣ (wə·lā·qaḥ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 3947: To take

for yourselves,
לָ֔ךְ (lāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

or
פֶּ֚ן (pen)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

you will be ensnared by it;
תִּוָּקֵ֣שׁ (tiw·wā·qêš)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3369: To lay a bait or lure

for
כִּ֧י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

it
הֽוּא׃ (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is detestable
תוֹעֲבַ֛ת (ṯō·w·‘ă·ḇaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

to the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Deuteronomy 7:24
Top of Page
Top of Page