Acts 27:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
After hoisting it up, the crew used ropes to undergird the ship. And fearing that they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and were driven along.

Young's Literal Translation
which having taken up, they were using helps, undergirding the ship, and fearing lest they may fall on the quicksand, having let down the mast—so were borne on.

King James Bible
Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.

Greek
After hoisting it up,
ἄραντες (arantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

[the crew] used
ἐχρῶντο (echrōnto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5530: To use, make use of, deal with, take advantage of.

ropes
βοηθείαις (boētheiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 996: From boethos; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel.

to undergird
ὑποζωννύντες (hypozōnnyntes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5269: To under-gird, as to strengthen a ship against the waves. From hupo and zonnumi; to gird under, i.e. Frap.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ship.
πλοῖον (ploion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

Fearing
φοβούμενοί (phoboumenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

they would run aground
ἐκπέσωσιν (ekpesōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 1601: From ek and pipto; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient.

on
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sandbars of Syrtis,
Σύρτιν (Syrtin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4950: From suro; a shoal, i.e. The Syrtis Major or great bay on the north coast of Africa.

they lowered
χαλάσαντες (chalasantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5465: To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sea anchor
σκεῦος (skeuos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4632: A vessel, implement, equipment or apparatus (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband).

[and]
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

were driven along.
ἐφέροντο (epheronto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 27:16
Top of Page
Top of Page